Ciclo su P. Enrico Cagnin
(1924-2016) Missionario in Giappone
L’ANGELUS
DELLA SERA 夜のお告げ
L’Angelus della sera si colora 夜のお告げは紫の色を付け、
di violacee tinte, salutando 天国に移った
il
Missionario trasferito in Cielo... 宣教師を送り出す。
P. ENRICO E
P. PIETRO ZANCHETTA
DURANTE UN
CAPITOLO PROVINCIALE AD UJI 総会の間
Si fanno
tante chiacchiere fraterne, 兄弟愛にあふれたしゃべりだ。
aliene da
qualsiasi ambizione, 野心を知らぬふたりは
odiando per
natura i... cadreghini! 優先を切望をしない。
L’ACCOPPIATA
VINCENTE 勝利の同盟
Il buon
Enrico, furbo trevigiano, 賢いトレヴィソ人のエンリ故神父は
pensava di
carpir l’almo segreto アロイジオ神父の長寿命の秘密を
della
longevità del gran Pertusi, 奪おうとした、
ficcandosi
ai suoi fianchi. Il primo lascia 彼のそばにいることで。
la terra
sulla soglia dei cent’anni, しかし一方は100歳に近づき、
l’altro
dei... novantuno si contenti! 他方は91歳で満足する。
SGUARDO
ESTATICO 夢中になった
Enrico, non
ti stanchi d’ammirare 主のご聖体を運んだ
quella
fluente barba di chi viene 神父のめずらしいヒゲを
spesso a
portarti il Corpo del Signore! 眺めることで飽きもしない。
L’ACCANITO
LETTORE 熱心な読者
Volesti
sprofondarti attentamente ピサで誕生日を祝った
nella
lettura di quello strambotto トスカナ州のエンリコ神父を話題とする
composto
per l’omonimo toscano, 冗談にあふれた詩を楽しむ。
che a Pisa
festeggiava il compleanno...
LA RECITA
DEL ROSARIO CON YASUDA SAN
安田さんと一緒にロザリオを唱える
Discepola e Maestro si ritrovan むかしの生徒と先生は
insieme intorno al letto del dolore, 苦しみのベッドを囲んで
accomunati dallo stesso Amore ロザリオの優しい祈りを
per la
preghiera dolce del Rosario! 同じ愛を持って唱える。
IL
NOVANTUNENNE NEL GIORNO DEL COMPLEANNO
91歳になった日
Mi par
d’indovinar un certo cruccio: 残念な気持ちが表れる。
il peso più
non sa tener il passo なぜ体重のペースは
del
galoppante ritmo dell’età! 年齢のそれに従わないのか?
RICORDANDO IL CARO PADRE
ENRICO 懐かしいエンリコ神父の思い出
Ti voglio ricordar così,
Fratello, こんな風にあなたを思い出したい、お兄さん。
mentre cammini pensoso,
impostando 考え込んで歩が、キリストを告げるために
novelle strategie per
l’annuncio 新たな戦略を立てたいのだ。
del Cristo in quella terra
tanto amata 母国を忘れるほど、
fino a scordar la patria tua
terrena... 列島を愛するようになった。
(Ferrara 20-9-2016),
Padre Nicola Galeno ニコラ神父
Nessun commento:
Posta un commento