AFORISMA

Meglio aggiungere vita ai giorni, che non giorni alla vita
(Rita Levi Montalcini)

EDIZIONI PER VOI

Edizioni per voi: da leggere direttamente.
Alla destra della home-page, potrete sfogliare:
IL PAESE DI FANTASIA, fiaba in versione digitale (E-book)
e le sillogi poetiche:
DANZANDO IN PUNTA DI PENNA (tra versi poetici)
ILLUSIONI
PATCHWORD (ritagli di strofe)
Basta cliccare sulla copertina, e si aprirà il libro digitale
Buona lettura!
Oltre a questi e-book, l'autrice Danila Oppio ha pubblicato altri libri, la cui copertina è visibile sempre alla destra della home-page.

Avviso:
la grafica è stata modificata, poiché la precedente era obsoleta, ma il blog e l'amministratore restano gli stessi!

Nostra Signora del Carmelo

Nostra Signora del Carmelo
colei che ci ha donato lo scapolare

venerdì 16 marzo 2018

IN RICORDO DI PADRE ENRICO CAGNIN MISSIONARIO IN GIAPPONE


Ciclo su P. Enrico Cagnin (1924-2016) Missionario in Giappone


 
L’ANGELUS DELLA SERA   夜のお告げ

L’Angelus della sera si colora  夜のお告げは紫の色を付け、
di violacee tinte, salutando 天国に移った
il Missionario trasferito in Cielo... 宣教師を送り出す。


(名古屋日比野の創立50周年)
NAGOYA, 8 DICEMBRE 2001, 50° DI FONDAZIONE DELLA MISSIONE


(司式のミサ)
CONCELEBRAZIONE DEL CINQUANTENARIO A HIBINO (NAGOYA)


P. ENRICO E P. PIETRO ZANCHETTA
DURANTE UN CAPITOLO PROVINCIALE AD UJI  総会の間

Si fanno tante chiacchiere fraterne, 兄弟愛にあふれたしゃべりだ。
aliene da qualsiasi ambizione, 野心を知らぬふたりは
odiando per natura i... cadreghini! 優先を切望をしない。

 
L’ACCOPPIATA VINCENTE  勝利の同盟

Il buon Enrico, furbo trevigiano, 賢いトレヴィソ人のエンリ故神父は
pensava di carpir l’almo segreto アロイジオ神父の長寿命の秘密を
della longevità del gran Pertusi, 奪おうとした、
ficcandosi ai suoi fianchi. Il primo lascia 彼のそばにいることで。
la terra sulla soglia dei cent’anni, しかし一方は100歳に近づき、
l’altro dei... novantuno si contenti! 他方は91歳で満足する。

 
SGUARDO ESTATICO   夢中になった

Enrico, non ti stanchi d’ammirare 主のご聖体を運んだ
quella fluente barba di chi viene 神父のめずらしいヒゲを
spesso a portarti il Corpo del Signore! 眺めることで飽きもしない。


L’ACCANITO LETTORE   熱心な読者 
Volesti sprofondarti attentamente  ピサで誕生日を祝った
nella lettura di quello strambotto トスカナ州のエンリコ神父を話題とする
composto per l’omonimo toscano, 冗談にあふれた詩を楽しむ。
che a Pisa festeggiava il compleanno...


LA RECITA DEL ROSARIO CON YASUDA SAN  
安田さんと一緒にロザリオを唱える

Discepola e Maestro si ritrovan  むかしの生徒と先生は
insieme intorno al letto del dolore, 苦しみのベッドを囲んで
accomunati dallo stesso Amore  ロザリオの優しい祈りを
per la preghiera dolce del Rosario!  同じ愛を持って唱える。 


IL NOVANTUNENNE NEL GIORNO DEL COMPLEANNO
91歳になった日

Mi par d’indovinar un certo cruccio: 残念な気持ちが表れる。
il peso più non sa tener il passo なぜ体重のペースは
del galoppante ritmo dell’età! 年齢のそれに従わないのか? 


RICORDANDO IL CARO PADRE ENRICO  懐かしいエンリコ神父の思い出

Ti voglio ricordar così, Fratello,  こんな風にあなたを思い出したい、お兄さん
mentre cammini pensoso, impostando  考え込んで歩が、キリストを告げるために
novelle strategie per l’annuncio  新たな戦略を立てたいのだ。
del Cristo in quella terra tanto amata 母国を忘れるほど、
fino a scordar la patria tua terrena...   列島を愛するようになった。

(Ferrara 20-9-2016), Padre Nicola Galeno ニコラ神父

Nessun commento:

Posta un commento

BENVENUTO|

Il Paradiso non può attendere: dobbiamo già cercare il nostro Cielo qui sulla terra! Questo blog tratterà di argomenti spirituali e testimonianze, con uno sguardo rivolto al Carmelo ed ai suoi Santi