IL CRISTO PORTACROCE
Unico Volto che celar non sappia
la sua insuperata dignità,
neppur scalfita dagli orrendi strazi...
十字架を担うキリスト
最高の尊厳を隠せない
唯一の顔は
恐ろしい拷問によっても
引っかかれない。
IL CRISTO PORTACROCE
Dolce Signor, la Via dolorosa
è rischiarata sol dalla certezza
d’aver al fianco Madre coraggiosa...
十字架を担うキリスト
甘美な救い主よ、
勇気のある母親に
伴われるとき、
十字架の道行きも
照らされると知っている。
ECCE HOMO
S’odon
beffarde risate di quanti
aman
vederti da re camuffato...
Quanto
sgomento vederti davver
tornar da Re nel Giudizio finale!
この人を見よ
王様に成りすました
あなたを見て
悪人はあざ笑う。
最後の審判の日に
本当の王様として
帰って来られるのを見て
恐怖に襲われる。
COMPIANTO
Tacciono riverenti per captare
meglio il materno sfogo col Figliolo
da parte della Madre addolorata...
悲しまれるキリスト
悲しみの聖母の
御子への打ち明け話が
よく聞こえるように
尊敬をもって
みんなは黙る。
IL CRISTO PORTACROCE
Avresti tu voluto che alla Mamma
venisse risparmiata questa scena
con il sapor di spada che nel core
sensibilissimo porta lo schianto...
十字架を担うキリスト
このひどい場面を
母親に避けたかったが、
感情にあふれた心を
ついに刀は貫く。
LA CROCIFISSIONE
Vergine, resistesti sino in fondo...
Ed or che il tuo Figliol s’è congedato
da questa ingrata terra t’abbandoni
a svenimento pregno di mistero!
十字架につけられたキリスト
終わりまで
聖母は我慢したが、
御子が恩知らずの世を去ると、
神秘にあふれた気絶に沈む。
IL CRISTO PORTACROCE
ED UN CERTOSINO
Dolce Signor, volevo da vicino
riviver il mister della Passione
ed ecco che m’appari con la Croce,
unico tuo vessillo sulla terra...
十字架を担うキリストと
一人のカルトジオ会修道士
甘美な救い主よ、
受難の神秘を近くから
再生したがったが、
唯一の旗である
十字架を担い
出現される。
ECCE HOMO
Mi sento una Veronica vivente
che stringe al sen quel panno sì prezioso
con l’unico ritratto del Signore...
(Ferrara
25-2-2011), Padre Nicola Galeno
この人を見よ
生きたヴぇロニカに変わって
主が残された唯一の
尊い肖像画を
胸に抱き閉める。
フェッララにて、11年2月25日
ニコラ神父作
Nessun commento:
Posta un commento